Landið – Kristian Blak, Sunleif Rasmussen & Pauli í Sandagerði

kr. 79

Producer catalog: FKT007
Recorded: 1993
Released: 1994
Tracks: 8

Description

Landið [The Land]

This recording presents works by three composers in the Faroe Islands: Pauli í Sandagerði (b. 1955), Kristian Blak (b. 1947) and Sunleif Rasmussen (b. 1961). It contains four original compositions with a total length of 65 minutes.

Tracklist
I. Landið
for soprano and symphony orchestra
(Sunleif Rasmussen) 1993
1. Landið 4:25
2. Intermezzo 3:09
3. Nationalisma 5:40

II. Gerandisdagur í Havn
for soprano and string orchestra
(Pauli í Sandagerð) 1991
4. Á Sandi 12:13
5. Úr neyðardýpi 4:00

6. III. Grave 9:02
– in Memoriam Karsten Hoydal
for string orchestra, clarinet and percussion
(Sunleif Rasmussen) 1990

IV. Klarinettkonsert
concerto for string orchestra, clarinet and percussion
(Kristian Blak) 1990
7. 1. movement 18:11
8. 2. movement 7:45

Recorded at the Concert Hall of the Slovak Radio, Bratislava, October 1993.

Released on the following formats:
LP, CD and digitally on all major platforms (Spotify, Apple Music, etc.).
You can check it out by using this link: https://bfan.link/landid

Additional information

Written by the composers:

Gerandis (Secular)
Everyday life in old Tórshavn was not characterised by excitement and change. The days simply rolled by, undoubtedly, one after another; but perhaps small deviations then gave stronger feelings of change than do the daily major changes occurring in our time. This music was inspired by the events described in the novel »Barbara«, by Faroese author Jørgen-Frantz Jacobsen.
The rhythm of everyday life is altered suddenly when a ship is seen on the horizon. Ships were rarely seen, and it was difficult to determine whether these were peaceful visitors or pirates. The people are disturbed and prepare to flee to hiding places in the mountains. Fortunately, however, the visitors are friendly. The chaos and disturbance changes gradually to happiness and, later, to celebration. Already the next day, the peaceful rhythm of everyday life is back, and we are again in good old Tórshavn.
– P. Í SANDAGERÐI

Heilagt (Sacred)
The Faroese have always made a sharp distinction between the secular and the sacred, but they have lived by their faith in God, wherever they have travelled. Faith in God was the rock upon which the old Faroese built their lives. This is clearly sensed in the fervent hymns that have arisen on these islands. The second movement is based on the old, Faroese hymn »From the Depths of Despair, God, to Thee.
– P. Í SANDAGERÐI

III. Grave
in Memoriam Karsten Hoydal
(Sunleif Rasmussen) 1990
Grave is a piece dedicated to the memory of Faroese poet Karsten Hoydal (1912- 1990). The musical material is based on a melody I composed to Hoydal’s poem »Út frá grýtutum strondum« (»From Rocky Shores«). I was inspired by the poet’s words »I in everything / everything in me« from the poem »Mikið var mær givið« (»Much was I Given«).
– S. RASMUSSEN

IV. Klarinettkonsert
(Kristian Blak) 1990
The clarinet concerto is written for one of the young, talented Faroese musicians, Anna E. Klett.
The concerto is in two contrasting movements. The first movement is characterized by conflict, both in the musical material and with regard to the interaction between the soloist and the orchestra. The concluding movement is, on the whole, lyrical and, as opposed to the first movement, the orchestra and the solist support each other.
– K. BLAK

Lyrics and summaries

I. Landið
(Sunleif Rasmussen) 1993

1. Landið
Har,
í tí váta regninum,
í skýbøklunum
sum bólta um duldar tromir,
aftan fyri rokið
av sjógvi og tara,
inni í táminum,
í ljóðinum av mjørka og mýru,
í regnfossum av ljósi,
upp gjøgnum lágar ælabogar inn í dagin,
har.
– Gunnar Hoydal (b. 1941)

Summary: In the rain, the clouds that move, and behind the spray of sea and sea-weed, in the haze, in the sounds of fog and bog, in the rainfalls of light, up through low rainbows into the day – here is the land.

2. Intermezzo

3. Nationalisma
tað aldar og brýtur
í atlantshavinum
hjartað arbeiðir róliga
og hovliga skilji eg

yvir dalar og fjøll
eftir vegnum og sjónum
gjøgnum hvønnannan og við
hvørjum øðrum
uppi á hæddunum og niðri
í lægdunum úti og heima

flenna og sláast og lúgva
elska og rudda og arbeiða
til seint á kvøldi
fylla øl í fløskur
tøma tær aftur
gráta og skræða klæðini av sær
fara í song saman ella ikki
hoyra útvarpið og slatrast
sita mett av døgum og bíða
og børn koma stetlandi
við breyðflís í hondini
varnast
at alt er nýtt undir sólini

mítt hjartagrípandi móðurland
pyntað við alskyns beistagerðum
blomstrandi við reinasta kærleika
søkklaðið við klandri
mítt eirindaleysa hjartaland

róliga mala gongustjørnurnar
hóvliga broytist tímalønin
við høgg og slit
hvørvur føðilandið
– Rói Patursson (b. 1947)

Summary: The Atlantic Ocean waves and breaks, as a steady heart works and beats. Up and down, on land and sea, away and at home – people laugh and tell lies, love and work, cry, go to bed, listen to the radio and gossip. Children come toddling with slices of bread in their hands and see that everything is new under the sun. My native country is adorned with wrongdoings, blossoming with pure love, overloaded with quarrel. Steadily and gently, through blows and toil, my native country disappears.

II. Gerandisdagur í Havn
(Pauli í Sandagerði) 1991

1. Á Sandi
Gekk eg mær á sandi mánalýsisnátt,
áin rann í giddan út í vágin,
hoyrdi ei í fjøru minsta aldudrátt,
einki var í røring uttan áin.

Busatangi svartur út í sjógvin skar.
Tinganes í mánagull gyrt var;
Skansatangi kámur –
í víkini har alt so hulisligt
og alt so myrkt var.

Bátur fyri ila, helt seg vera far,
ið fór havsins loyniligu gøtu.
Ævintýrið dró meg so burtur
við sær hesa stillu mánalysis løtu.

Kendi meg tá festan og gingnan í lag,
eins og gamal mosagingin runnur.
Áin rann og mánin fór líðandi avstað,
lýsti millum durvandi dunnur.
– Hans Andrias Djurhuus (1883-1951)

Summary: »Á Sandi« (On the Beach) describes the mood on the beach of Eystaruvág (East Bay) in Tórshavn on a calm, moonlit night: Busatangi black; Tinganes in the golden moonlight; Skansatangi dark; everything as in a fairy tale; a boat; the running stream; and the moon slipping slowly away, shining among the slumbering ducks.

2. Úr neyðardýpi
Úr neyðardýpi, Guð, til tín
mín sál við bøn sær vendir.
Tú hoyrir rópini til mín,
mær rættir tínar hendur;
Tí um hjá mær alt gangast má,
sum mín atferð, gerð og trá,
til grundar tá eg fari.

Er stórt og fult mitt syndamál,
tó størri er tín náði;
um leið er dimm, og rás er hál,
fullvæl tó fram eg nái;
tí Guð mín góður hirði er,
sum alt sítt fylgi røktar her
og bjargar tí úr vanda.
– Martin Luther (1483-1546)
translated by J. Dahl (1878-1944)

Summary: A hymn by Martin Luther. This is a prayer to God to help us, to lead us out of temptation and to save us from danger.

Credits

Composers and Authors

Sunleif Rasmussen

(composer on 1, 2, 3, 6)

Pauli í Sandagerði

(composer on 4, 5)

Kristian Blak

(composer on 7, 8)

Gunnar Hoydal

(author on 1)

Martin Luther

(author on 5)

Jákup Dahl

(translator on 5)

Musicians

The Slovak Radio Symphony Orchestra

(orchestra on 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8)

Petr Vronský

(conductor on 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8)

Joanna Johansen

(soprano on 1, 2, 3, 4, 5)

Anna Klett

(clarinet on 6, 7, 8)

Production

Rudolf Homer

(producer)

Kristian Blak

(producer)

Emil Nižňanský

(recording director)

Hubert Geschwandtner

(recording engineer)

Ludmila Cermanová

(recording engineer)

Other products by artist

Related products